Another Tufaml Story from the market:
Transcription:
dezos o bieen, zolos o gaang gon.
paos o cikl lila, te gaados o pa.
pasos o raskl gon,
lisol, decil, puzl orus,
ongal hofofus, elfasl, pokl dhacus.
paos o dhash lila, gid, tolos o suele aus.
maashos suem ozdi, ush dezos o musinagi.
dizo tolanos o geem, bueos o gaadek ngik gekus.
zeeae o dezeta pim ge.
Gid, dezos o dheet, zolos o gaang gon.
Translation:
I went to the market with a full money-purse.
I saw some lovely knives, but didn’t buy any.
I also looked at full carts
of vegetables, nuts, loaves of bread,
smoked meat, candles, and ceramic jugs.
I was looking at good clothes when I heard beautiful music.
The musician was nearby, so I went closer.
After I listened for a while, I put a coin in his cup.
I hope he will be there next week.
Then I went home with a full purse.
.
These stories will gradually become more entertaining as the lexicon and grammar grow.